-
1 age classes
возрастные классы; дифференциация возрастных групп по социальному положению.* * *возрастные классы; дифференциация возрастных групп по социальному положению. -
2 Confucianism
nконфуцианство; религиозно-этическое вероучение, основанное Конфуцием, которое характеризуется поклонением культу предков, уважением и любовью к старшим по возрасту и социальному положению.* * *сущ.конфуцианство; религиозно-этическое вероучение, основанное Конфуцием, которое характеризуется поклонением культу предков, уважением и любовью к старшим по возрасту и социальному положению. -
3 senior
ˈsi:njə
1. прил.
1) а) старший( по возрасту или по социальному положению;
противоп. - junior младший) senior researcher ≈ старший научный сотрудник senior man б) вышестоящий;
главный senior partner Syn: superior в) старейший senior member of the party ≈ старейший член партии
2) пользующийся преимуществом, преимущественный senior stock ≈ привилегированные акции
3) амер. выпускной, последний( о классе, курсе, семестре) senior class
2. сущ.
1) пожилой человек;
лицо старшего возраста Syn: senior citizen
2) а) человек, старший по годам She is five years my senior. ≈ Она старше меня на пять лет. б) человек, стоящий выше рангом
3) амер. ученик выпускного класса;
студент последнего курса;
старшеклассник;
старшекурсник college senior ≈ старшеклассник коллежа graduating senior ≈ выпускник коллежа high-school senior ≈ амер. старшеклассник средней школы старший (по возрасту) ;
пожилой человек - the village *s сельские старейшины - to have respect for one's *s уважать старших - I was slightly his * я немного старше его вышестоящий, старший (по положению, по званию) - * in office старший по должности - to be smb.'s * by three years быть на три курса старше кого-л. студент последнего курса (американизм) ученик выпускного класса средней школы спортсмен старшего возраста старший (об отце, старшем ученике-однофамильце в школе) - John Brown S. was a busy man Джон Браун старший (отец - в отличие от сына) был занятым человеком старший (по возрасту, по положению) - the * members of the family старшие члены семьи - the * branch of a family старшая ветвь семьи - the * partner глава фирмы, главный компаньон - * pupils ученики старших классов - * student студент старших курсов - * man старшекурсник - * class старший /выпускной/ класс - to be several years * to smb. быть на несколько лет старше кого-л. старейший - the * member старейший член( организации) - * members of a club старейшие члены клуба (эвфмеизм) принадлежащий к старшему поколению;
пожилой;
пенсионного возраста club for ~ citizens клуб для старших (уважаемых, почетных) граждан ~ старший;
вышестоящий;
he is my senior он старше меня ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ главный ~ лауреат Кембриджского университета ~ пожилой человек ~ пользующийся преимуществом ~ преимущественный ~ старший, главный, пользующийся преимуществом, преимущественный, более ранний по времени ~ старший;
вышестоящий;
he is my senior он старше меня ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года ~ старший ~ старший по положению ~ амер. ученик выпускного класса;
студент последнего курса;
старшеклассник;
старшекурсник senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете;
senior man старшекурсник ~ classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете;
senior man старшекурсник senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ partner глава фирмы;
the senior service английский военноморской флот( старший из трех видов вооруженных сил) -
4 ата
ата I1. отец; предок;чоң ата дед (по отцовской линии);тай ата дед (по материнской линии);атасы отец (букв. его отец, т.е. отец рождённого мною от тебя ребёнка; так женщина в старом быту называла своего мужа, называть его по имени она не имела права);ата-баба (лар) отцы и деды, предки;тең ата1) равный по происхождению, по предкам;теңиринин кулубуз, тең атанын уулубуз фольк. мы божьи рабы, мы сыновья равных предков;2) перен. равный по социальному положению;тең ата болуп калдык мы поравнялись (по положению);ата салты менен по обычаю предков;атасы башка происходящий от другого отца; чужеродец;атасы башка, аттан түш! с чужого коня среди грязи долой! (букв. чужеродец, слезай с коня!);...атадан кошул приходиться родственником в...колене;Курман экөөбүз алтынчы атадан кошулабыз моё с Курманом родство восходит к шестому колену;жети ата семь прямых предков (по мужской линии; в старом быту каждый взрослый киргиз должен был знать семь своих предков, а если он их не знал, то его презрительно называли кул раб; взаимные браки разрешались только за пределами такого родства);жети атасын сурап, кыз бермек - ал кезде расим болгон в то время было в обычае выдавать замуж, справившись о семи восходящих поколениях (брачущихся);жети атасын билбеген бран. уст. не помнящий родства, безродный;ата-уулунун баарысы люди всех племён, всех родов;ата-уулдан бирден чыккыла выходите от каждого рода (или от каждого аула) по одному;2. (при собственных именах) покровитель, патрон;Кыргызата этн. дух-покровитель всего киргизского народа;Чолпоната1) миф. покровитель овец;2) перен. овцы (общее название);Камбарата1) миф. покровитель лошадей;2) перен. лошади (общее название);Чычаңата1) миф. покровитель коз;2) перен. козы (общее название);Ойсулата1) миф. покровитель верблюдов;2) перен. верблюды (общее название);3. при именах географических указывает на святость места: Ысык-Ата, Чолпон-Ата, Кочкор-Ата и др.;атадан калган мал жок мында! здесь нет добра, оставшегося от отца! (я сам нажил, сам могу и проживать);атаңдын этин жегир! бран. чтоб тебе, окаянному! (букв. съешь тело своего отца!);атаң-анаң дедимби? или я тебя как-нибудь похабно обругал?атасын өлтүрүптүрмүнбу? я ему пакость большую сделал, что ли? (букв. разве я его отца убил?);атаңды өлтүргөн мен эмес элем ведь не я тебе пакость сделал (букв. ведь не я убил твоего отца);акча атасын өлтүргөн или атасын акча өлтүргөн скряга;атасы өлгөндөй ичип напившись вдрызг;аракты атасы өлгөндөй ичип алып, оозуна келгенди айтып напившись вдрызг и болтая всякий вздор;ата конуш или ата журт родные места, родное пепелище; уст. отечество (см. мекен);атам заманкы давным-давно прошедшее, прадедовских времён;атам замандан берки с незапамятных времен;атама тийип калайын! чтоб я вышла за своего отца! (самая страшная клятва для женщины);сага тийсем, мен атама тийип калайын! выйти за тебя равносильно тому, что я выйду за своего отца!;жайдын атасы разгар лета;кыштын атасы разгар зимы;чоң атасын тааныйт он узнает кузькину мать;атадан айланган см. айлан;атанын баласы то же, что атанын уулу (см. уул).ата II(или атаа, атаны)слово, употребляемое для выражения желания или сожаления;ата, ошо келсе болот эле! ох, как хорошо было бы, если бы он пришёл!;атаа, окусаң жакшы болмок эле! эх, хорошо было бы, если бы ты учился!; как жаль, что ты не учился или не учишься!;"атаны, жакшы кеп бол!" - деп, шаңкылдап күлүп эр Манас санын чаап алганы фольк. "ах, если бы сбылись эти слова!" - сказал Манас, звонко засмеялся и хлопнул себя по ляжке;ата, балам, сага жаман болгон экен! ах, дитя мое, плохо тебе!;"атаны, кайран эрлер!" - деп, ыйлап жүргөн мындан көп фольк. а ещё больше таких, которые плакали, приговаривая: "ой, бедные молодцы!";атаны байкуш! ох, бедняжка!;атаны кокуй см. кокуй 1.ата- IIIназывать, именовать;атын атап назвав по имени, назвав собственным именем;атап айтканда а именно; точнее говоря. -
5 above
I adv 1. наверх, наверху; 2. выше Наречие above 2. носит книжный характер и употребляется главным образом в письменной речи. Оно используется для отсылки к уже упомянутому и чаще всего сочетается с глаголами сообщения типа mention, report, state, quote и с существительными типа table, paragraph:as shown (reported, stated) above — как показано (как сообщалось, как указывалось и т. д.) выше;
the table above shows — таблица, приведенная выше, показывает.
II prp 1. над; 2. свыше, выше, больше (1). Предлог above может употребляться с предшествующим указанием на расстояние до указанного объекта:far above our heads — высоко над нашей головой.
Такое одновременное указание на положение и расстояние часто связано с наречиями и предлогами along, behind, below, beyond, down, under, up:a few steps behind the crowd — пару шагов позади толпы;
a mile below — милей ниже;
far down — далеко внизу;
miles and miles along the shore — много миль вдоль берега.
(2). Предлог above подчеркивает нахождение объекта выше, чем что-либо, поднятым над некоторой точкой отсчета, и предполагает известное расстояние между этими двумя точками. Предлог above может относиться как к пространственному, физическому положению, так и к умственным способностям, духовным качествам и социальному положению:in a flat above the shop — в квартире над магазином;
six feet above the level of the floor — шесть футов над полом;
above sea-level — выше уровня моря, над уровнем моря;
two degrees above zero — два градуса выше нуля;
above your ability — выше твоих способностей;
above criticism — выше всякой критики.
(3). Русское над в значении положения над чем-либо, выше, чем что-либо, кроме предлога above, может передаваться предлогом over. Однако over, в отличие от above, не предполагает ни обязательного расстояния между двумя объектами, ни положения выше точки отсчета, а подчеркивает непосредственное полное или частичное покрытие всей поверхности:He held his hands above his head — Он держал руки вытянутыми над головой (он держал руки прямо вверх от плеч так, что они поднимались/были выше головы).
He held his hands over his head — Он закрывал/прикрывал голову руками (он держал руки, прикрывая голову полностью или частично).
В ряде контекстов предлоги above и over взаимозаменимы:He held an umbrella over/above her head — Он держал зонтик у нее над головой.
The aeroplane flew over/above the city — Самолет летел над городом.
(4). В количественных выражениях above 2., как и его антоним below, указывает только на направление и положение относительно точки отсчета:500 ft above sea level — 500 футов над уровнем моря;
children above the age of 10 (aged 10 and above) — дети около 10 лет.
В отличие от above, предлог over подчеркивает превышение степени качества, часто значительное, по сравнению с ожидаемой на некоторой шкале:He is over sixty (но не above) — Ему уже за шестьдесят (больше чем шестьдесят);
He has been there over five hours — Он пробыл там свыше (намного больше) пяти часов.
The repairs to my watch cost me over five pounds — Починка часов стоила мне более пяти фунтов.
(5). Для указания движения над чем-либо, поверх чего-либо и часто перемещения за пределы этого объекта употребляется только over:to throw the ball over the fence — перебросить мяч через забор;
to jump over the stream — перепрыгнуть через ручей;
to lean over the child — склониться/наклониться над ребенком.
-
6 above
I [ə'bʌv] adv1) наверх, наверху- sky above- from above
- live on the floor above2) выше- in the list above•USAGE:Наречие above носит книжный характер и употребляется, главным образом, в письменной речи. Это наречие используется для отсылки к уже упомянутому и, чаще всего, сочетается с глаголами сообщения типа to mention, to report, to state, to quote и с существительными типа table, figure: as shown (reported, stated) above как показано (сообщалось, указывалось) выше; as shown in table two как видно из таблицы 2; the table above shows... таблица, приведенная выше, показывает....II [ə'bʌv] prp1) над- above the clouds
- above the roof2) свыше, выше, больше, более, вне- above ten studentsIt is all above me. — Все это выше моего понимания.
- above ten books
- above criticism
- above suspicion
- above all•USAGE:(1.) Предлог above может употребляться с предшествующим указанием на расстояние до упомянутого объекта, обозначая, таким образом, одновременно и положение и расстояние по отношению к упомянутому объекту: far above our heads высоко над нашей головой. Такое одновременное указание на положение и расстояние присуще как предлогам, так и омонимичным им наречиям along, behind, below, beyond, down under, up: a few steps behind the crowd на несколько шагов позади толпы/в нескольких шагах позади толпы; a mile below милей ниже; far down далеко внизу; miles and miles along the shore много миль вдоль берега. (2.) Предлог above подчеркивает нахождение объекта выше, чем что-либо, поднятым над некоторой точкой отсчета, и предполагает некоторое расстояние между этими двумя точками. Предлог above может относиться как к пространственному, физическому положению: in a flat above the shop в квартире над магазином; six feet above the level of the floor шесть футов над полом; above sea-level выше уровня моря/над уровнем моря; two degrees above zero два градуса выше нуля; так и к интеллектуальным способностям, духовным качествам и социальному положению: above your ability выше твоих способностей; above criticism выше всякой критики. (3.) При указании точного количества above 2., как и его антоним below, указывает только на направление и положение относительно точки отсчета, а само расстояние обозначено точно числительным: 500 feet above sea level пятьсят футов над уровнем моря; children above the age of 10 (aged 10 and above) дети старше десяти лет. (4.) Для указания движения над чем-либо, поверх чего-либо и часто перемещения за пределы этого объекта употребляется только over а не above: to throw the ball over the fence перебросить мяч через забор; to jump over the stream перепрыгнуть через ручей; to lean over the child склониться/наклониться над ребенком. То же касается и значения "превышение количества": he is over sixty ему более шестидесяти/ему/за шестьдесят. (5.) Русский предлог "над" может передаваться английскими предлогами above и over. Их различие состоит в том, что above предполагает вертикальное расстояние над объектом, с которым нет соприкосновения, a over предполагает покрытие объекта, часто при соприкосновении с ним: the clouds above the house тучи над домом; the shard over the bed тень/тент над кроватью; the umbrella above/over the head зонтик над головой; he held his hands over his head он прикрыл голову руками; the aeroplane flew high above/over the city самолет летел над городом. В случае касания объекта предлог over переводится как "на": to spread a newspaper over the table расстелить газету на столе -
7 lofty
ˈlɔftɪ прил.
1) а) очень высокий( не о людях) lofty mountains ≈ высокие горы Syn: high б) дальний, далекий, отдаленный Syn: remote
2) возвышенный( об идеалах и т. п.)
3) высокомерный, надменный;
горделивый находящийся на высокой ступени ≈ по своим душевным качествам или социальному положению а) благородный, великодушный Syn: noble б) величественный Syn: majestic, grand, superior
4) высокомерный, надменный Syn: supercilious очень высокий - * tower высокая башня - * mountains величественные /неприступные/ горы возвышенный, высокий - * style /language/ высокий стиль - * aims /ideals, principles/ благородные /высокие/ цели (неодобрительно) величественный - * appearance величественный вид - in a * manner с величественным видом высокомерный, надменный - * contempt высокомерное презрение - * good humour снисходительное добродушие lofty величественный ~ возвышенный (об идеалах и т. п.) ~ высокомерный, надменный;
горделивый ~ очень высокий (не о людях) -
8 marry above
Большой англо-русский и русско-английский словарь > marry above
-
9 marry below
Большой англо-русский и русско-английский словарь > marry below
-
10 marry beneath
Большой англо-русский и русско-английский словарь > marry beneath
-
11 standing
ˈstændɪŋ
1. сущ.
1) репутация;
вес в обществе;
положение в обществе (among, with) advanced standing ≈ статус студента, который перевелся из одного института в другой без потери года standing among the voters ≈ репутация у избирателей Who has the standing to take over the leadership of the party? ≈ Чья репутация позволяет руководить партией? Syn: position
2) длительность, продолжительность Syn: duration, continuance
3) стаж
2. прил.
1) стоящий standing jump спорт ≈ прыжок с места, из положения стоя
2) постоянный, неизменный;
постоянно действующий standing committee standing dish
3) фиксированный;
неподвижный, стационарный
4) стоячий, непроточный( о воде)
5) остановленный, неработающий, простаивающий положение, ранг;
репутация - a person of high * высокопоставленное лицо - a person of no * человек без положения - to be in good * with smb. быть на хорошем счету у кого-л. - to differ in social * различаться по социальному положению, принадлежать к разным слоям общества - official * официальный статус, статус официального лица - you have no official * in this case официально вы не имеете никакого отношения к этому делу прочное положение - a firm of * солидная фирма - a writer of * писатель с именем продолжительность, длительность - a custom of long * давний обычай - to be friends of old * быть старинными /старыми/ друзьями - I owe him a debt of five-year * я должен ему уже пять лет стаж - a member of full * полноправный член( организации) (юридическое) (редкое) право возбуждать судебное дело( редкое) стояние, стоячее положение ( редкое) стоячее место (американизм) стоянка( автомобилей) - "no *" "стоянка запрещена" (надпись) стоящий, стоячий - * corn /grain/ хлеб на корню - * lamp торшер - he spoke to a * audience он выступал перед стоящими слушателями, его слушали стоя - he was given a * ovation ему бурно аплодировали стоя производимый из стоячего положения или в стоячем положении - * jump (спортивное) прыжок с места - * throwing( спортивное) метание( веса и т. п.) с места приспособленный для стояния - * position (военное) положение для стрельбы стоя постоянный, непрерывный - * dish дежурное блюдо;
обычная тема - a * joke дежурная шутка - * set (театроведение) одна декорация( для всей пьесы) - * invitation постоянное приглашение - to have a * invitation from smb. иметь возможность прийти к кому-л. в любое время /без особого приглашения/ - * rule постоянно действующее правило - * body постоянный орган (ООН и т. п.) - * patrol( военное) постоянное барражирование /патрулирование/ в воздухе - * barrage( военное) огневая завеса - we have a * bridge game every Friday night в пятницу вечером мы всегда играем в бридж неподвижный, стационарный остановленный, недействующий, неработающий ( о машине и т. п.) - * factory остановленная /закрытая/ фабрика стоячий, непроточный - * water стоячая вода (полиграфия) нерассыпанный, сохраненный( о наборе) на ножке (о вазе, кубке и т. п.) > all * (морское) внезапная остановка судна( при работающей машине) ;
все без перемен;
все на своем месте;
одетый по всей форме > to take smth. * спокойно принимать что-л., не волноваться > * in contempt( юридическое) невыполнение распоряжений суда credit ~ кредитоспособность credit ~ уплаченная сумма кредита financial ~ финансовое положение ~ стояние;
to have no standing не иметь веса;
быть неубедительным low ~ низкая репутация of high ~ высокопоставленный of high ~ известный ~ положение;
репутация;
вес в обществе;
a person of high standing высокопоставленное лицо ~ продолжительность;
a quarrel of long standing давнишняя ссора ~ неподвижный, стационарный;
standing barrage воен. неподвижный заградительный огонь ~ стоящий;
standing corn хлеб на корню ~ dish дежурное блюдо;
перен. обычная тема;
standing joke шутка, неизменно вызывающая смех;
standing menace вечная угроза ~ dish дежурное блюдо;
перен. обычная тема;
standing joke шутка, неизменно вызывающая смех;
standing menace вечная угроза ~ dish дежурное блюдо;
перен. обычная тема;
standing joke шутка, неизменно вызывающая смех;
standing menace вечная угрозаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > standing
-
12 group
1. [gru:p] n1. 1) группа; кучкаa group of men at the street-corner - группа /кучка/ людей на углу улицы
a group of houses [of buildings] - несколько домов [зданий]; ансамбль домов [зданий]
a group of mines - мор. минная банка
group firing - воен. групповая учебная стрельба
arranged in groups - собранные /объединённые/ в группы; расположенные по группам
to gather into groups, to form groups - собираться кучками
little groups were forming to discuss the news - люди собирались кучками, чтобы обсудить новости
2) группа, коллектив; ансамбльcontrol group - спец. контрольная группа (в эксперименте и т. п.)
task group - воен. оперативная группировка
artillery group - воен. артиллерийская группа
group action [decision] - коллективное действие [решение]
2. группировка; группа; фракция; слой; корпорацияpar liamentary [ultra-conservative] group - парламентская [ультраконсервативная] фракция
group mind - мнение какого-л. слоя или какой-л. группы населения
group representation - амер. представительство от групп населения по профессиям, социальному положению и т. п. ( а не по территориальному принципу)
group pressure - нажим со стороны отдельных групп (обыкн. представляющих меньшинство); отстаивание групповых /корпоративных/ интересов
3. pl слои, кругиbusiness [literary] groups - деловые [литературные] круги
4. группа, классa group of fish [of plants] - класс рыб [растений]
a group of strata - геол. группа, свита или серия осадочных пластов
5. амер. авиационная группа6. хим. радикал7. мат. группаtheory of groups, group theory - теория групп
8. вчт. блок2. [gru:p] v1. 1) группироватьto group a party for a photograph - (удобно) расположить /усадить/ компанию /группу/ для фотографирования
the figures are well grouped - изображения или (геометрические) фигуры хорошо /удачно/ расположены
I don't know how to group these figures - я не знаю, как сгруппировать эти числа
2) группироватьсяthe children grouped round the hero - дети собрались вокруг /окружили, обступили/ героя
2. классифицировать, группировать; распределять по группамto group languages [birds, plants] according to... - классифицировать языки [птиц, растения] по /в соответствии с/...
3. 1) подбирать, гармонично сочетать (краски, цвета); компоновать2) гармонировать; сочетатьсяcolours [figures] that group well - цвета [изображения], которые гармонируют /хорошо сочетаются/ друг с другом
the buildings group splendidly in the landscape - здания великолепно вписываются в ландшафт
-
13 standing
1. [ʹstændıŋ] n1. 1) положение, ранг, репутацияto be in good standing with smb. - быть на хорошем счету у кого-л.
to differ in social standing - различаться по социальному положению, принадлежать к разным слоям общества
official standing - официальный статус, статус официального лица
you have no official standing in this case - официально вы не имеете никакого отношения к этому делу
2) прочное положениеa firm [a newspaper] of standing - солидная фирма [газета]
2. продолжительность, длительностьa custom [a dispute, an illness] of long standing - давний обычай [спор, застарелая болезнь]
to be friends of old standing - быть старинными /старыми/ друзьями
3. стаж4. юр. редк. право возбуждать судебное дело5. редк.1) стояние, стоячее положение2) стоячее место6. амер. стоянка ( автомобилей)❝no standing❞ - «стоянка запрещена» ( надпись)2. [ʹstændıŋ] a1. стоящий, стоячийstanding corn /grain/ - хлеб на корню
he spoke to a standing audience - он выступал перед стоящими слушателями, его слушали стоя
2. 1) производимый из стоячего положения или в стоячем положенииstanding jump - спорт. прыжок с места
standing throwing - спорт. метание (веса и т. п.) с места
2) приспособленный для стоянияstanding position [trench] - воен. положение [траншея] для стрельбы стоя
3. постоянный, непрерывныйstanding dish - а) дежурное блюдо; б) обычная тема
standing set - театр. одна декорация ( для всей пьесы)
to have a standing invitation from smb. - иметь возможность прийти к кому-л. в любое время /без особого приглашения/
standing body - постоянный орган (ООН и т. п.)
standing patrol - воен. постоянное барражирование /патрулирование/ в воздухе
standing barrage - воен. огневая завеса
we have a standing bridge game every Friday night - в пятницу вечером мы всегда играем в бридж
4. неподвижный, стационарный5. остановленный, недействующий, неработающий (о машине и т. п.)standing factory - остановленная /закрытая/ фабрика
6. стоячий, непроточный7. полигр. нерассыпанный, сохранённый ( о наборе)8. на ножке (о вазе, кубке и т. п.)♢
all standing - а) мор. внезапная остановка судна ( при работающей машине); б) всё без перемен; всё на своём месте; в) одетый по всей формеto take smth. standing - спокойно принимать что-л., не волноваться
standing in contempt - юр. невыполнение распоряжений суда
-
14 political elite theory of Mosca
пол. теория политических элит Моски* (изложена в "Основах политической науки", 1896 г.; согласно этой теории, любое общество неизбежно делится на две неравные по социальному положению и роли группы: управляющих и управляемых; первая группа, всегда относительно малочисленная, осуществляет все политические функции, монополизирует власть и пользуется др. преимуществами, в то время как вторая, более многочисленная, управляется и peгулируется первой и поставляет материальные средства поддержки, необходимые для жизнеспособности политического организма; критериями вхождения в политическую элиту (группу управляющих) являются способность к управлению другими людьми, а также материальное, моральное или интеллектуальное превосходство; несмотря на то, что в целом политическая элита наиболее способна к управлению, не всем ее представителям присущи лучшие, более высокие по отношению к остальной части населения качества; отмечая сплоченность группы управляющих и ее господствующее положение в обществе, Моска называет ее политическим классом и две тенденции в его развитии: аристократическую (проявляется в стремлении политического класса стать наследственным если не юридически, то фактически и приводит вырождению класса и общественному застою) и демократическую (выражается в обновлении политического класса за счет наиболее способных к управлению и активных низших слоев); равновесие между аристократической и демократической тенденциями наиболее желательно для общества, ибо оно обеспечивает как преемственность и стабильность в руководстве страной, так и его качественное обновление; концепция политического класса Моски, оказав большое влияние на последующее развитие элитарных теорий, подвергалась критике за некоторую абсолютизацию политического фактора (принадлежности к управленческому слою) в социальном структурировании общества, за недооценку роли экономики; теория политического класса нашла неожиданное подтверждение в тоталитарных государствах, где политика приобрела главенствующее положение над экономикой и всеми другими сферами общества и в лице номенклатурной бюрократии сформировался прообраз "политического класса", описанного Моской)See:Англо-русский экономический словарь > political elite theory of Mosca
-
15 superior
1. прил.1) общ. высший, старший (по рангу, званию, социальному положению и т. д.)superior officer — вышестоящее должностное лицо; начальник
He says he obeys superior orders. — Он говорит, что подчиняется приказам "сверху".
2)а) общ. лучший, более совершенный; превосходящийto be superior to smb. in smth. — превосходить кого-л. в чем-л.
The new model is superior to the old one in many ways. — Новая модель намного лучше, чем старая.
б) общ. превосходный, исключительный3) общ. недосягаемый, неподвластный2. сущ.общ. глава, начальник, руководитель; старший по рангу [званию, чину\]; стоящий выше (по развитию, способностям и т. п.)Ant: -
16 bourgeoisie, petite
мелкая буржуазия; по К. Марксу - "переходный класс" (по социальному положению и интересам) между двумя основными классами капиталистического общества - буржуазией и пролетариатом. -
17 classes, age
возрастные классы; дифференциация возрастных групп по социальному положению. -
18 petite bourgeoisie
1. мелкая буржуазия;2. мещанство.* * *мелкая буржуазия; по К. Марксу - "переходный класс" (по социальному положению и интересам) между двумя основными классами капиталистического общества - буржуазией и пролетариатом.1) мелкая буржуазия;2) мещанство. -
19 differ in social standing
Универсальный англо-русский словарь > differ in social standing
-
20 group representation
1) Американизм: представительство от групп населения по профессиям, социальному положению (а не по территориальному принципу; и т. п.)2) Кино: представительство от групп населения3) Физика: представление групп
См. также в других словарях:
Государственный комитет по чрезвычайному положению — Не следует путать с Государственный комитет СССР. Государственный комитет по чрезвычайному положению (ГКЧП СССР) … Википедия
Население Раджастхана — Административное деление штата Раджастхан Население штата Раджастхан отличается наличием большого числа этнических, этнок … Википедия
СЛУЖАЩИЕ — работники нефизич. и умств. труда, получающие зарплату или (в капиталистич. странах) жалованье. Подразделяются на ряд крупных проф. групп: адм. управленч. кадры, инженерно технич. работники и др. специалисты, торг., конторские работники и … Философская энциклопедия
Толстой, граф Лев Николаевич — знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в отстаивании… … Большая биографическая энциклопедия
Толстой Л. Н. — Толстой Л. Н. ТОЛСТОЙ Лев Николаевич (1828 1910). I. Биография. Р. в Ясной Поляне, бывш. Тульской губ. Происходил из старинного дворянского рода. Дед Т., граф Илья Андреевич (прототип И. А. Ростова из «Войны и мира»), к концу жизни разорился.… … Литературная энциклопедия
Дуэль — У этого термина существуют и другие значения, см. Дуэль (значения). Дуэль на саблях между германскими студентами в 1900 х годах … Википедия
Однодворцев — ОДНОДВОРОВ ОДНОДВОРЦЕВ Отчество от именования отца по социальному положению: в России XVIII XIX вв. однодворец потомок низшего слоя служилых дворян . Он владел небольшой землей и даже крепостными. Однодворцы чаще встречались в Воронежской и… … Русские фамилии
Яшкин — ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН… … Русские фамилии
Диккенс — Чарльз (Charles Dickens, 1812 1870) английский писатель. Эпоха, когда творил Д. (ее обыкновенно называют викторианской, по имени долго царствовавшей английской королевы), часто характеризуется как мирная, органическая, устойчивая. Это однако… … Литературная энциклопедия
АМССР — Молдавская Автономная Советская Социалистическая Республика Герб Флаг Страна … Википедия
МАССР — Молдавская Автономная Советская Социалистическая Республика Герб Флаг Страна … Википедия